Употребление Страдательного залога

Случаи употребления страдательного залога в английском языке

В английском языке, как и в русском, страдательный залог употр. для того чтобы:

1. Обойтись без упоминания исполнителя действия ( 70% случаев употребления Passive) в тех случаях когда:

а) Исполнитель неизвестен или его не хотят упоминать:
He was killed in the war.
Он был убит на войне.
You will be told when the time comes.
Вам скажут, когда придет время.
My camera was stolen on the beach yesterday.
У меня украли фотоаппарат на пляже вчера.

б) Исполнитель не важен, а интерес представляет лишь объект воздействия и сопутствующие обстоятельства:
The window was broken last night.
Окно было разбито прошлой ночью.
The house will be built in a short time.
Дом будет построен в короткий срок.

в) Исполнитель действия не называется, поскольку он ясен из ситуации или контекста:
The boy was operated on the next day. Мальчика оперировали на следующий день.
He was fined for speeding. Его оштрафовали за превышение скорости.
He was operated on last month.
Ему сделали операцию в прошлом месяце.

г) Безличные пассивные конструкции постоянно используются в научной и учебной литературе, в различных руководствах:
The contents of the container should be kept in a cool dry place.
Содержимое упаковки следует хранить в сухом прохладном месте.

2. Для того, чтобы специально привлечь внимание к тому, кем или чем осуществлялось действие. В этом случае существительное (одушевленное или неодушевленное.) или местоимение (в объектном падеже) вводится предлогом by после сказуемого в Passive.
В английском языке, как и в русском, смысловой акцент приходится на последнюю часть фразы.

He quickly dressed.
Он быстро оделся.
He dressed quickly.
Он оделся быстро.

Поэтому, если нужно подчеркнуть исполнителя действия, то о нем следует сказать в конце предложения. Из-за строгого порядка слов английского предложения это можно осуществить лишь прибегнув к страдательному залогу. Сравните:
The flood broke the dam. (Active)
Наводнение разрушило плотину. (Наводнение разрушило что? – плотину)
The dam was broken by the flood. (Passive)
Плотина была разрушена наводнением. (Плотина разрушена чем? – наводнением)

Чаще всего используется, когда речь идет об авторстве:
The letter was written by my brother.
Это письмо было написано моим братом.
Paper was invented by the Chinese.
Бумага была изобретена китайцами.
И когда исполнитель действия является причиной последующего состояния:
The house was damaged by a storm.
Дом был поврежден грозой.
All the troubles were caused by his carelessness.

Все неприятности произошли (были вызваны) из-за его небрежности.

The next morning I was awakened by the telephone. На следующее утро меня разбудил телефон.

Примечание: Если действие совершается с помощью какого-то предмета, то употребляется предлог with, например:
He was shot with a revolver.
Он был убит из револьвера.
The finger was cut with a knife.
Палец порезали ножом.
The tree was cut down with an axe.

Дерево срубили топором.

No comments yet.

Leave a Reply