Модальный глагол can

Can (прош. время could)

Глагол can, форма прошедшего времени could , является самым распространенным из модальных глаголов. Употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to. Полная отрицательная форма cannot (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can’t.

Глагол could в контексте прошедшего времени означает – “мог, могла,…и т.п.”. А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) “мог бы, могли бы,…” и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения.

Глагол can имеет модальный эквивалент to be able , который употребляется с инфинитивом с частицей to. В этом сочетании (to be + прилагательное able способный) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am/is/are в настоящем, was/were в прошедшем, shall be / will be в будущем. Обратите внимание: эквиваленты не могут выражать вероятностные понятия (предположение, сомнение, недоверие и т.п.).

Употребляется:

1. Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом – могу, умею.
Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:

I can swim across this river.
Я могу переплыть эту реку. (вообще)
I am able to swim across this river.
Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо)

а) Утвердительная форма:

Настоящее:

He can speak English.
Он умеет говорить по-английски.
She can do it.
Она может сделать это.
He can help you. = He is able to help you.
Он может помочь тебе.

В отношении будущего:

I can give you the book tomorrow.
Я могу дать вам книгу завтра.
I hope you’ll be able to join us later.
Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже.

По отношению к прошлому:

He could help me, but did nothing.
Он мог помочь мне, но ничего не сделал.
I’m very glad you were able to come.
Я очень рад, что вы смогли придти.

Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление, что какое-л. действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might).
She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила)

They could have done it themselves.
Они могли бы сделать это сами. (но не сделали)
You could have told me about it long ago.
Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал)

б) Вопросительная форма:

Can you do it/that?
Сможешь ли ты сделать это?
Can you come?
Ты придешь?; Ты можешь прийти?
Who can speak French?
Кто говорит по-французски?

Примечание: В сочетании с глаголами чувства и восприятия: to see видеть, to hear слышать, to feel чувствовать и др. глагол can обычно на русский язык не переводится:

Can you see him?
Ты видишь его?
Can you hear the music?
Вы слышите музыку?

По отношению к прошлому:
Could he know it?
Мог ли он знать это?
Could you speak English last year?
Вы могли говорить по-английски в прошлом году?

в) Отрицательная форма:

I cannot (can’t) do it/that.
Я не могу сделать это.
I can’t answer this question.
Я не могу ответить на этот вопрос.
He cannot (can’t) come to us now.
Он не может прийти к нам сейчас.
По отношению к прошлому:
I couldn’t do that.
Я не (с)мог сделать этого.
I couldn’t understand what was going on.
Я не мог понять, что происходило.

2. Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.
В этих случаях могут употребляться can, could и may. В официальном стиле употребляется may, в вежливой форме could, в обычном разговорном, повседневном стиле – can.

а) В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.

Can/May I ask you a question?
Можно задать вам вопрос?
Can/May I come in?
Можно войти? Разрешите войти? (с may более официально, напр., в кабинет директора)
Can/Could I take your dictionary?
Можно мне взять твой словарь? (с could более вежливо)
Can/Could I use your telephone?
Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Could you answer my questions?
Не могли бы вы ответить на мои вопросы?
Could you help me, please?
Не могли бы вы помочь мне, (пожалуйста)?

Спектр этих вопросов-просьб чрезвычайно широк:

Can I see your passport?
Могу ли я взглянуть на ваш паспорт?
Can I have my bill?
Можно попросить счет?
Can you call a taxi?
Вы можете вызвать такси?
Can I take your order?
Могу я принять ваш заказ? (официант)
Can I have the menu card?
Можно попросить меню?
Can I have a pizza, please?
Можно пиццу, пожалуйста?
Can I try it on?
Можно мне примерить это? (в магазине)
Can I pay with my credit card?
Можно мне расплатиться (моей) кредиткой?
Could I have a ticket to London?
Я могу взять билет до Лондона?
Can you help me please? I’m looking for platform 7.
Не могли бы вы помочь мне. Я ищу платформу 7.

б) В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как “нельзя”. Cannot или, обычно, can’t – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.
I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться.
May I come with you? – I’m afraid you can’t.
Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя/нет.

в) В утвердительном предложении: разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает “разрешаю”, имея оттенок официальности, а can означает “можешь физически”, в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can.

Настоящее:

You can/may come in.
Можешь войти.
You can go home.
Можете идти домой.
You can use dictionaries.
Можете пользоваться словарями.
You can use my car.
Ты можешь воспользоваться моей машиной.
You can use this phone.
Ты можешь воспользоваться этим телефоном.
Будущее – для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall/will allowed)
You can come at 6 o’clock.
Можете прийти в 6 часов.

Вероятностное значение

Глагол can (could) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия. В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.

1. В вопросительных предложениях: сомнение, удивление – неужели.

Хотя на русский язык can и could перев. здесь одинаково –”неужели”, форма could, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).

а) Если действие относится к настоящему времени, то употребляется Continuous Infinitive, а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive).

Can he be still working?
Неужели он еще работает?
Can/could they still be sleeping?
Неужели они все еще спят?
Can it be true?
Неужели это правда?
Can you dislike the book?
Неужели тебе не нравится эта книга?

б) Если действие относится к прошедшему времени, то употребляется Perfect Infinitive: can/could + Perfect Infinitive.

Can/could they have left yesterday?
Неужели они уехали вчера?
Can he have said it?
Неужели он сказал это?

2. В отрицательных предложениях: сомнение, недоверие – не может быть, чтобы; невероятно.
а) can/could not + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:

She can’t be at home now?
Не может быть, чтобы она была дома сейчас.
It can’t/couldn’t be true.
Не может быть (невероятно), чтобы это была правда.
They can’t all be lying.
Не может быть, чтобы они все говорили неправду.

б) can/could not + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:

He can’t have done it.
Не может быть, чтобы он сделал это.

She can’t/couldn’t have said this.
Не может быть, чтобы она сказала это.

No comments yet.

Leave a Reply